Meditations on the Tao Te Ching: Chapter 9

 Better to stop short than fill to the brim.
Oversharpen the blade, and the edge will soon blunt.
Amass a store of gold and jade, and no one can protect it.
Claim wealth and titles, and disaster will follow.
Retire when the work is done.
This is the way of heaven.

-Translation by Gia-Fu Feng and Jane English

A blade being sharp, a cup being full, owning a lot of gold; these things are generally considered “good,” yet to pursue these things beyond a certain point is counterproductive.

Sometimes we want things that are good in moderation, but because of our worries or insecurities, we go way overboard in these pursuits in an attempt to pacify these worries, and just end up hurting ourselves. Understand when enough is enough; better to show moderation and awareness in your pursuits rather than to mindlessly chase after something you think you should have.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea tu página web en WordPress.com
Empieza ahora
A %d blogueros les gusta esto: